Слагам си малката кафява блуза, онази дето ти харесва.
Vzala jsem si tu hnědou halenku, co se ti tak líbí.
Чудя се, спомняш ли си малката китайка?
Tak mě napadlo, pamatuješ na tu čínskou panenku?
Нека запомним Кристи, не с лошо, а като симпатичен шегаджия които бипкоше с бипката си карайки си малката количка.
Na krustyho nebudeme vzpomínat, jako na kriminálníka, ale jako na milovaného baviče troubícího na trubku a jezdící v malém autíčku.
О, ти си, малката ми бълхичка.
To jsi ty, moje malá bleško..
Ти ли си малката квартална Лолита?
Takže ty jsi ta Lolita od sousedů?
Така е, ти си малката лейди на серж. Харпър, но той не се отнася подобаващо с теб, нали?
To je pravda, jsi mladá dáma seržante Harpera, ale on se o tebe moc nestará, co?
Разкарай си малката бяла катеричка от брат ми!
Odjeď s tou svou mrňavou bílou pindou a neser se do mýho bráchy.
Виждал ли си малката плешивина на темето си?
Viděl jste to místo s pleškou na vaší hlavě?
Да не си малката сестра на съветничката?
ty jsi malá sestřička tý poradkyně? Ne.
Вече не си малката Рори Гилмор от Старс Холоу.
Už nejsi naše malá Starshollowská Rory Gilmorová.
Посетил си малката планета, но не ми се обади?
Ty jsi na té planetce byl a nezavolal jsi mi?
Ти да не си малката Мари, която висеше пред закусвалнята?
Nejste vy Malá Marie, co chodívala do bistra Atomic Hoagie?
Ти си малката Грей и аз обещах, и съм твой учител.
Ty jsi Malá Greyová a já to slíbil, a taky jsem tvůj učitel.
Имаш си малката религиозна групичка, която те слуша.
A ty máš svou malou zbožnou obědovou skupinku, která dělá vše co od ní chceš.
Ти си малката ми сестричка и не очаквах да се омъжиш първа.
Jsi moje malá sestřička, tak jsem nečekala, že se vdáš jako první.
Каза, че си малката му маймунка.
Že jsi jeho malá cvičená opička.
Знаех, че си вярното кутре на кандорците, но не и че си малката кучка на Зод.
Věděla jsem že jsi kandořanský poslíček, ale neuvědomila jsem si že jsi taky Zodova malá děvka.
Ти си малката ми сестричка, заслужаваш щастие.
Dávám ti toho na starost moc. Jsi moje malá sestřička. Zasloužíš si být šťastná.
Не можеш да си Малката русалка, защото не ме обичаш, нали?
Řekla jsi přece, že mě nemiluješ, a proto nemáš právo na to, abys byla moje Malá mořská víla.
Ти винаги ще си малката ми сестра, знаеш, нали?
Ty budeš vždycky moje malá sestřička, víš to, že?
Пъхаш си малката чушка само в сериозно увредени мастии.
Ty soustavně toho svýho pidižvíka strkáš do tamtý mentálky.
о, добре, защото аз съм такава развалина, с дрогирани приятели, ати си Малката Г-жа Перфектна.
No jasně, protože já jsem ta neschopná s přáteli závisláky a ty jsi Malá Miss Dokonalá.
Ти си малката приятелка на Майк.
Ty jsi Michaelova malá přítelkyně. - Jo, Molly.
Вземи си малката чанта с подаръци и бягай, дечко.
Sbal si svůj pytlík dárků a uteč, chlapče.
Ти си малката сестра на най-добрия ми приятел.
Jsi malá sestřička mého nejlepšího kamaráda.
Грейсън, не знаех, че си малката лъжичка.
Graysone, nevěděl jsem, že jsi na mazlení.
Разкарай си малката п*шка от тук.
Ať už tu ten tvůj vychrtlý zadek nevidím.
Ти си малката мишка, която живее в джоба й.
Ty jsi jen malá kostelní myška, kterou má v kapse.
Второ, гледал ли си "Малката русалка"?
Zadruhé, viděls někdy film Malá mořská víla?
Спомних си малката й унила квартирка,
Žili bychom v malém bytě a nestálo by to za nic.
Върви си малката къщичка, където те интересува само малката ти оранжева възглавничка, когато вали.
Jen si běž na svůj útulný hausbót, kde se musíš starat jen o to vzít dovnitř oranžové polštářky, když prší.
С оборудването си, малката ви веранда трябва да вземе под внимание не само нейния размер, но и вашите собствени желания, защото изборът на всички неща зависи единствено от вас.
Vybavením vaší malé verandy byste měli vzít v úvahu nejen její velikost, ale i vaše vlastní přání, protože výběr všech věcí bude záviset pouze na vás.
0.84282493591309s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?